《翻译进阶之路》讲座通知

发布时间:2017-11-10

主讲人:孟祥春
主讲时间:2017-11-15 18:30:00
主讲人简介:孟祥春,博士后,苏州大学外国语学院副教授,东吴智库执事,翻译系主任,《文艺理论研究》与《苏州大学学报》(社科版)英文编辑。研究兴趣包括翻译理论与实践、中国文化与哲学译写实践与对外传播等。先后赴意大利、美国、加拿大进行学术交流或访学。出版文化/哲学、文学译著9部; 译写的英文版《陶渊明的幽灵》)由Springer出版; 在国内外核心期刊发表论文近30篇,另发表散文与诗歌作品若干。主持省部级科研项目2项,参与国家社科基金项目1项;发表翻译与文化评论45篇;在国外三所大学举办中国文化/哲学英文讲座50余场,为国际会议担任口译百余场。主讲高级英语散文赏析、会谈口译、同声传译等本科与研究生课程。
主讲内容:翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,"翻"是指对交谈的语言转换,"译"是指对单向陈述的语言转换。
讲座地点:2-201