为深化学生对跨文化传播领域的认知,拓宽学术视野,近期我校国际合作交流处举办了“学生跨文化交际能力提升”专题系列讲座。来自常州大学、北京师范大学、苏州大学的三位知名学者,分别从书法艺术、数字游戏、网络微短剧三个独特维度,深入剖析跨文化传播的路径与价值,为我校学生带来了一场场精彩的学术盛宴。
11月12日,常州大学艺术设计研究院院长徐超教授以《隶书遗珍:跨文化交流中的对话密码-以定县汉简、马王堆帛书为例》为题,带领师生走进隶书的文化世界。徐超教授指出,在全球化浪潮下,跨文化国际交流已成为推动文明互鉴、构建人类命运共同体的核心路径。作为中国书法史上承前启后的关键书体,隶书不仅承载着汉字演化的历史密码,更以其独特的艺术语言与文化内涵,成为连接东西方文明的重要桥梁。讲座中,徐超教授以定县汉简和马王堆帛书在国际文化交流中的实践为例,深入浅出地阐释了中国书法早已超越“书法艺术” 的单一范畴,成为人类文明互鉴的“元语言”。精彩的讲解与丰富的案例,让在场学生深刻感受到了传统书法艺术在当代跨文化传播中的独特魅力与重要价值。

11月19日,北京师范大学新闻传播学院徐敬宏教授带来题为《数字游戏如何讲好中国故事:〈黑神话:悟空〉的跨文化传播路径分析》的讲座,聚焦数字游戏这一新兴文化传播载体。徐敬宏教授表示,随着数字技术的飞速发展,数字游戏日益成为讲好中国故事、助力文化传播的重要力量。在讲座中,徐敬宏教授分享了其团队的最新研究成果。通过对 22 位中外玩家的半结构化访谈,团队深入挖掘了《黑神话:悟空》在跨文化传播中的成功经验。徐敬宏教授的研究不仅为数字游戏领域的学术研究提供了宝贵的经验材料,也为游戏企业开展跨文化传播实践提供了极具参考价值的策略建议。

11月26日,苏州大学文学院邵雯艳教授以《网络微短剧的海外传播与文化认同》为题,为学生们解析了网络微短剧这一新兴文化形态的海外传播现状与发展前景。邵雯艳教授首先明确了网络微短剧的概念,随后深入分析了其独特优势:依托智能终端打破时空限制,借助算法推荐实现内容精准分发,能够有效满足受众即时心理需求、现实逃离渴望与理想自我替代性满足。她提出,网络微短剧创作应积极融入中华优秀传统文化与当代中国风貌,推动中国文化在海外“软着陆”,并强调了网络微短剧在新时代跨文化传播中的重要意义。

三场讲座内容丰富、视角新颖,涵盖了传统与现代、艺术与技术等多个维度,不仅为学生们提供了跨文化传播领域的前沿知识,也激发了大家对文化传播创新的深入思考。未来,我校将继续搭建高质量的学术交流平台,邀请更多领域专家学者开展讲座,为我校学生学术成长与学校学科发展注入更多活力。
国际合作交流处(港澳台办公室) 图:冯冰语 文:荣莉 审核:王宁



